電影
捉迷藏是翻拍韓國版本的捉迷藏還是直接抄襲?
捉迷藏這個電影題材非常有意思,先后有美國版,韓國版,還有現(xiàn)在的中國版,透過所謂的驚悚外衣,其實還是聚焦殘酷的社會矛盾和階級貧富差異,所謂現(xiàn)實永遠比電影更冷酷,可怕。這個題材先后有各國版本,只能說明這種現(xiàn)實中提煉出來的冷酷驚悚故事,超越國別,人種,擁有社會普遍性。
電影捉迷藏是翻拍韓國版本的捉迷藏還是直接抄襲?
捉迷藏電影劇情介紹中,
霍建華飾演的男主角是否一如美版,韓版那樣最終戰(zhàn)勝自己的心魔,戰(zhàn)勝那個可怕的從貧窮中誕生偏激魔鬼呢?非常期待劉杰導(dǎo)演怎樣詮釋這個與美國韓國社會共通,而又帶著我們本土重新思考審視后的社會話題電影—提煉自殘酷社會現(xiàn)實的驚悚懸疑電影,直面人性,救贖何在?
電影捉迷藏是翻拍韓國版本的捉迷藏還是直接抄襲?
剛看完韓版的,再看了下中國的,從人設(shè)到取景再到劇情簡介基本是一模一樣的,就是不知道會不會有審核限制而刪減。然后就得看演員的功力,個人認為韓版里面的演技都很棒。
電影捉迷藏是翻拍韓國版本的捉迷藏還是直接抄襲?